24 May 2011

#acampadagranada, 24 de mayo

15-M_11a

¡Mucha fuerza, compañeros!


Este blog normalmente va en inglés y en polaco. Para que lo puedan seguir los acampados de la Plaza del Carmen, para las noticias de allí lo voy a escribir en español y polaco.
Allí abajo va una pequeña explicación para la gente polaca.
Para que dorméis bien esta noche, recordad:

”Si no nos dejan soñar, no les dejaremos dormir”

Warto wspomnieć o kilku ważnych kwestiach, które dla polskiego Czytelnika mogą pozostać niezrozumiałe:

- autor bloga rezyduje w Grenadzie, w Andaluzji, dlatego wszelkie fotografie pochodzą właśnie stąd
- w Grenadzie protesty koncentrują się na Plaza del Carmen, u stóp ratusza
- protesty trwają od niedzieli 15. maja, związane z tzw. “Ruchem 15. maja”, “Ruchem Oburzonych”, który - wśród wielu postulatów - jest odpowiedzią młodej części społeczeństwa na obecną sytuację polityczną i społeczną w Hiszpanii. Chodzi o bezrobocie sięgające 20%, którego ofiarami padają głównie świeżo upieczeni absolwenci uczelni wyższych (w Andaluzji bezrobocie sięga 30%); o utratę wiarygodności klasy politycznej (obecny system dwupartyjny, zdominowany przez konserwatywną PP i socjalistów z PSOE, w oczach “Oburzonych” wyczerpał możliwości wprowadzania jakichkolwiek zmian); o utratę wiarygodności instytucji finansowych (banki są uważane, obok polityków, za głównych winnych głębokiego kryzysu ekonomicznego, w jakim znajduje się obecnie Hiszpania; sytuacja niebezpiecznie zbliża się do tej, którą znamy z Grecji czy Portugalii)
- dziś już wiadomo, że protestującym na Plaza del Carmen w Grenadzie odcięto ujęcia wody pitnej oraz publiczny bezprzewodowy internet
- Policja nakazała także demontaż płacht chroniących uczestników zgromadzenia przed słońcem i deszczem. Powodem takiego nakazu była rzekoma “troska o bezpieczeństwo”, jako że latarnie, do których przywiązane były płachty, “mogłyby przewrócić się i zrobić komuś krzywdę”. W związku z takim obrotem spraw, płachty przywiązano do drzew rosnących na placu przed ratuszem.
- lista postulatów znajdzie się tu, jak tylko zostanie ostatecznie sformułowana (codziennie na placu trwają zorganizowane debaty)
- na koniec, warto dodać że w myśl artykułu 21. hiszpańskiej konstytucji z roku 1978, zgromadzenie “pokojowe i bez broni”, które nie stwarza zagrożenia dla porządku publicznego oraz dóbr i osób, jest legalne i nie wymaga pozwolenia ze strony władz. Tymczasem burmistrz Grenady, José Torres Hurtado, w wypowiedzi dla dziennika IDEAL otwarcie przyznał, że należało zgromadzenie “rozpędzić już wcześniej, teraz będzie to bardzo trudne skoro tylu tam jest ludzi”.


CDN



#acampadagranada -- pancartas

 

15-M_01a

15-M_02a

15-M_03a

15-M_04a

15-M_05a

15-M_06a

15-M_07a

#acampadagranada -- Facebook



20 May 2011

Para todos todo

15-M_08a

15-M_09a

Plaza del Carmen: Granada. Movimiento 15-M sigue, y está muy bien



19 May 2011

maria_carlos_04a

Run Forest, run!
-- Carlos is getting away off his childhood



13 May 2011

Chris’s flyin’

parapentes_01a

parapentes_02a

parapentes_05a

parapentes_06a

parapentes_07a

parapentes_03a

parapentes_04a

Christina lata na paralotni. Paralotniarze nad Grenadą, część 2.
Christina is a paraglider. Paragliders over Granada, stage 2.



10 May 2011

IMG_6622a

Paralotniarze nad Grenadą, odsłona pierwsza
Paragliders over Granada, stage one



08 May 2011

Caras de la graduación de traductores de la UGR…

graduacion_11a

graduacion_09a

graduacion_08a

graduacion_12a

graduacion_13a

graduacion_14a

graduacion_10a

…i Jego Magnificencja Rektor Uniwersytetu w Grenadzie, Francisco González Lodeiro, wraz z Dziekan Wydziału Translatoryki Uniwersytetu w Grenadzie, Ewą Muñoz Raya, na koniuszek.
…y el Excmo. Sr. Rector Magnífico de la Universidad de Granada, Francisco González Lodeiro, junto con Sra. Decana de la Facultad de Traducción e Interpretación, Eva Muñoz Raya, para concluir.



07 May 2011

Así es como los traductores se graduan

graduacion_06a

graduacion_01a

graduacion_02a

graduacion_03a

graduacion_05a


Uroczystość absolwentów lat 2007-2011 wydziału tłumaczenia uniwersytetu w Grenadzie. Sala Palacio de Congresos tamże.
Graduation event of 2007-2011 translation & interpreting faculty students. University of Granada. Granada, Spain - Palacio de Congresos.



cruces_3a
Majowe Święto Krzyża w Grenadzie raz jeszcze, zza tzw. kulis.
Cruces de mayo fiesta (“Crosses of may”) once more. Backstage.

03 May 2011

cruces_a
W tle - krzyż-zwycięzca tegorocznego konkursu krzyży w Grenadzie, który zawsze ma miejsce w Majowe Święto Krzyża ("Cruces de mayo").
In the background you can see the winner of the Granada's annual contest, held during Cruces de mayo fiesta ("Crosses of May").

02 May 2011

Las chimeneas de Bubión


Wyświetl większą mapę

Bubion_02a

Bubion_03a

Bubion_04a

 

Bubion_05aBubion_06a

Bubion_07a

Bubion_08a

Kominy Bubión. Alpujarra granadina. Patrz mapa.
The chimneys of Bubión. Alpujarra granadina. See the map.



01 May 2011

Bubion_01a

Kocham te jej włosy bardziej niż ona.
I love that hair of her more than she does.